Ke stažení ... patche, češtiny, editory

Poslední úprava článku pochází z podzimu 2016 (doplnění Might & Magic X je z léta 2021). Z článku jsem vyjmul podrobnou pasáž o instalaci XP-patchů a zrušil jsem i pár odkazů na již zastaralá řešení. Místo toho jsem se rozhodl udělat jeden souhrnný článek a uvést ho přímo u jednotlivých dílů ságy. V případě nejasností se neostýchejte použít fórum ;)

Vzhledem k válečným událostem ze dne 24.02.2022 jsem z celé sekce odstranil patche ruských autorů (viz Novinky).

Edit březen 2021: vzhledem k častějším dotazům na nefunkčnost některých zde uvedených programů musím doplnit ještě jedno upozornění. Série Might and Magic je letitá a stejně tak je tomu i s různými patchi, instalátory češtin apod. Celá řada z nich byla vytvořena ještě v dobách Windows XP a pro tehdy dostupné verze (distribuce) her. Typickým příkladem problémů jsou dneska digitální distribuce her, kdy instalátory češtin nedokáží rozeznat modifikované spouštěcí soubory. Proto doporučuji, abyste si nejprve příslušný odstaveček vždy pečlivě pročetli, protože v textu jsou často poznámky, co na co funguje, popř. je v něm popsaný alternativní způsob instalace. Rozhodně se to nepokoušejte lámat přes koleno - pokud něco nejde, tak to nejspíše opravdu nejde. Pokud si nejste jistí, stačí se zeptat na fóru. Já se to rozhodně pokusím časem znovu celé projít a upravit, protože některé problémy jsou nové i pro mě (daný postup před pár lety na tu samou verzi hry a Windows fungoval, nyní však nikoliv).

Edit leden 2022: na podzim minulého roku jsem se znovu pokusil přejít na Windows 10 a rovnou jsem toho chtěl využít k aktualizaci článku, ale přechod sebou přinesl několik neřešitelných problémů, takže jsem se po pár měsících zase vrátil zpět k Windows 7. Z pohledu kompatibility nebo možností instalace se toho na Windows 10 moc nemění, ale pokud by bylo potřeba něco konkrétního vyzkoušet, tak mám nově k dispozici notebook s Windows 10. Kompletní testy si ponechám až pro případný upgrade na Windows 11, kde to bude mít zřejmě větší smysl.

Oficiální patche pro 6-9 díl Zpět na obsah

Seznam obsahuje všechny oficiální patche, které jsou k dispozici pro 6-9 díl. Pro devátý díl uvádím i původní patch pro anglickou verzi hry (EN patch), ale nedoporučuji ho instalovat do české verze hry. Místo toho použijte neoficiální CZ verzi patche 1.3.

V případě šestého dílu NWC uvolnilo hned několik patchů. Pro update z verze 1.0 přímo na verzi 1.2 lze využít kumulativní patch, ovšem i patch 1.0-1.1 má stále své opodstatnění. Po update na verzi 1.2 se totiž ve hře objeví nové chyby, které mohou hraní též znepříjemnit, obzvláště chyby spojené v kombinaci s nainstalovanou češtinou. Je tedy doporučováno instalovat spíše jen patch 1.0-1.1, se kterým jsou spojeny menší obtíže anebo nainstalovat neoficiální patch 1.3 (tzv. Mok's patch 1.3, viz Neoficiální patche), který odstraňuje chyby ve verzi 1.2. Podrobnější vysvětlení najdete na stránkách k šestému dílu.

V každém případě instalujte patche dříve, než budete instalovat češtinu! V opačném případě se patch odmítne nainstalovat, protože nebude schopný rozeznat verzi datových souborů a bude nutné hru přeinstalovat.

Neoficiální patche pro 6-8 díl Zpět na obsah

Hry od NWC se od tehdejší dobové tvorby odlišují také tím, že jsou nějakým "záhadným" způsobem optimalizovány pro Windows ve verzích 9x/ME (mám nyní na mysli díly 6-8). Na většině Windows odvozených od jader NT, konkrétně od Windows XP SP2 až po současné Windows 10, se až na výjimky daří bez obtíží spustit jen šestý díl. Díly 7 a 8 spustit nelze a to ani přes různé režimy kompatibility. Oficiálního řešení jsme se nikdy nedočkali, s řešením musela přijít až samotná herní komunita. Výsledkem jsou tzv. XP-patche, jejichž idea tvoří základ polo-oficiálního řešení, které později zvolili programátoři z obchodu GOG, kde si dnes můžete již upravené verze her zakoupit. Pokud se nechcete s patchováním a nastavováním her piplat, je to ideální způsob, jak tomu předejít. Nicméně práce s XP-patchi není nic složitého, jak se za chvilku dozvíte.

Následující dva patche (tzv. Mok's patche) umožňují bezproblémové hraní Might and Magic VII a VIII pod Windows XP (a vyššími). Originálně je bylo možné stáhnout ze stránek http://strony.aster.pl/mokmtg/mm7_eng_xp.exe a http://strony.aster.pl/mokmtg/mm8_eng_xp.exe, ale oba odkazy časem přestaly fungovat. Nicméně jsem kdysi udělal jejich lokální kopii, takže si je můžete v klidu stahovat i z Elemir's Page.

Následující patch je bugfixem oficiálního patche 1.2. Patří též mezi Mok's patche a odstraňuje kritické chyby vzniklé instalací patche 1.2, plus několik dalších drobností (mimo jiné by měl pomáhat i při problémech vzniklých špatným cyklováním u rychlých procesorů). Patch v sobě integruje opravy z oficiálních patchů 1.1 a 1.2. Funguje tedy na jakoukoliv verzi hry.

Všechny Mok's patche se instalují na EN verzi hry, čeština se instaluje standardně až nakonec. Platí tu tedy to samé, co u oficiálních patchů.

Mok's patche nám svého času vytrhly trn z paty. Bohužel nedokáží na 100% vyřešit problém s absencí zvuků chůze a hudbu je potřeba zprovoznit dodatečně. Oboje už je ovšem vyřešeno v digitálních verzích obchodu GOG, takže Mok's patche jsou špíše pro ty z nás, kteří chtějí hrát Might and Magic 7-8 z originálních CD (popř. digitálních obrazů CD). Alternativním řešením je spouštět zmíněné díly ve virtualizovaném prostředí Windows 98 - pokud tedy rovnou nevlastníte starší mašinku, na které vám běží Windows 98 nativně.

Dodatek k instalaci XP-patchů na Windows Vista, Windows 7, Windows 8 a Windows 10: při instalaci patche se může stát, že ho systém odmítne spustit. V takovém případě pomůže, když souboru patche nastavíte kompatibilitu na Windows XP (SP2 nebo SP3, podle toho, co dotyčný systém nabízí). Podobný problém může postihnout i opatchovanou hru. Tady obvykle pomůže, když kompatibilitu na Windows XP nastavíte i spouštěcímu souboru hry (týká se to zejména Might and Magic VIII). Dalším problémem může být neúplná instalace patche, což se obvykle objevuje v kombinaci se souborovým systémem NTFS. V takovém případě stačí patch spustit jako Správce/Administrátor.

Neoficiální patche a bugfixy pro 9 díl Zpět na obsah

Zatímco dílům 6-8 se komunita věnovala s náležitou péčí, u devátého dílu je to o poznání horší. Devítka má jen jeden neoficiální patch a ten ještě neopravuje úplně vše. Tvůrcem patche je iniciativa TELP. Patch byl ve verzi 1.3 lokalizován do češtiny viz http://bonusweb.idnes.cz.

Dodatek k instalaci patche na Windows Vista a výše: při aplikace patche se může stát, že ho systém odmítne spustit. V takovém případě pomůže, když souboru nastavíte kompatibilitu na Windows XP SP2.

Devítka je krom klasických herních bugů známa i svou nekompatibilitou s různými verzemi Windows (bezpečně funguje jen na Windows 9x/ME a XP). Řadu z nich se povedlo postupně odstranit, ale něco stále přetrvalo, podrobnosti najdete v článku Technické problémy hry. Zde se budu věnovat jen odkazům na jednotlivé bugfixy.

Potíže s dlouhými nahrávacími časy hry řeší následující modifikace knihovny cshell.dll. Důvodem je nekompatibilita v rámci přechodu ze starších verzí DirectX.

Edit léto 2012: Od Helpera jsem dostal odkaz na další úpravu knihovny cshell.dll, která zároveň opět plnohodnotně zprovozňuje Lloydův maják.

Následující záplata řeší problém se zasekáváním loadovací obrazovky ve hře. Je k dispozici ve třech provedeních - pro anglickou verzi hry, pro počeštěnou verzi hry (slouží zároveň k počeštění anglické verze, takže není potřeba češtinu předem instalovat) a pro českou verzi hry. Plná kompatibilita je zaručena jen s verzí hry 1.3, pro nižší jsem to nezkoušel. K aplikaci stačí soubory ze staženého archivu nahrát do složky Data v adresáři hry - původní soubory doporučuju preventivně zazálohovat.

S nástupem Windows 8 a poté i Windows 10 se objevil další technický problém. Hra se v nich nezobrazuje v plném rozlišení, ale část obrazovky chybí. Řešením je Might and Magic IX fullscreen fixes, který je originálně dostupný na stránkách PC Gaming Wiki.

Neoficiální patch pro Might & Magic X Zpět na obsah

Ubisoft 01.06.2021 definitivně vypnul servery podpory pro desátý díl, čímž způsobil hráčům nemalé komplikace. Řada věcí ve hře je totiž řešena tzv. ulc moduly (Ubi-loadable content), které se díky tomu přestaly stahovat. Opravdu nejde jen o bonusový obsah, ulc modulem byl řešen třeba dialog s Levem, bez kterého nelze odcestovat do Kovárny živlů a ukončit tak Act I. Díky tomu se pak zas neodklidí zátaras na mostu do Seahavenu apod. Stejný problém nastane s postupem do DLC, kdy se ve hře nezobrazí hlavní úkol DLC a tím pádem ani patřičný trigger. Část problémů lze řešit editací datových souborů, ale to není postup vhodný pro každého.

Celou situaci naštěstí zachránil Hexasonic, který na Redditu navrhl postup, jak by se daly servery podpory obejít. Díky možnosti editace datových souborů totiž víme, že vše potřebné už ve hře je, jenom se to musí aktivovat. A tady právě do hry vstupují ulc moduly, které jen potvrdí, jestli jste splnili tu či onu podmínku a poté vám zpřístupní (aktivují) patřičnou část obsahu. O to se ve hře stará knihovna Legacy.Core.dll, jejíž modifikaci jsem včetně No-Uplay patche zabalil do následujícího balíčku. No-Uplay patch přitom využívat nemusíte, modifikace knihovny funguje samozřejmě i bez něj.

Modifikace funguje pro Uplay i Steam verzi hry (součástí patche je modifikace knihovny Legacy.Core.dll pro Uplay i Steam). Není to úplně identická úprava, kterou byste získali použitím patchů přímo od Hexasonica (osekal jsem toho méně), ale je plně funkční. Podrobnosti jsou popsané v přiloženém souboru. Pokud si chcete vyzkoušet patchování samotné knihovny, tak vás odkáži přímo na patřičné téma na Redditu - Might And Magic X Legacy - manual code fix to gain back access to Act 2, DLC and Uplay rewards, kde najdete odkazy na stažení patřičných patchů.

Edit: Ubisoft vydal k tomuto problému 20.10.2021 opravu, která byla nejprve aplikována na Steam verzi hry a 28.10.2021 i na Uplay verzi hry. Oprava zahrnuje odstranění postupových bugů, takže desítku je opět možné bez problémů hrát. V rámci tohoto update byla všem majitelům hry zpřístupněna Deluxe Edice, čímž se mimo jiné vyřešil problém s aktivací DLC Sokol a Jednorožec u Standard Edice. Jako bonus byla zpřístupněna Hromomečova helma (PAX odměna). Bohužel, nedostupné zůstaly všechny Uplay odměny, takže kdo chce hrát s nimi, tak si bude muset beztak aplikovat fix knihovny Legacy.Core.dll.

Neoficiální patch pro Crusaders of Might and Magic Zpět na obsah

Po velmi dlouhé době se mi kdysi konečně podařilo sehnat patch ke spuštění hry Crusaders of Might and Magic na Windows XP s nainstalovaným Service Packem 2 (na původní verzi i na verzi s SP1 hra funguje i bez patche). Původní soubor crusaders.exe v adresáři s hrou nahraďte souborem z následujícího odkazu.

Při dodatečné instalaci češtiny se nemusíte obávat, čeština tento soubor nijak nemodifikuje. Patch funguje i na Windows 8 a výše, v případě problémů nastavte souboru kompatibilitu na Windows XP SP2.

Češtiny pro sérii Might and Magic, Crusaders of Might and Magic Zpět na obsah

Následující seznam obsahuje odkazy na oficiální stránky češtin k 6-8 dílu ságy. Čeština k devátému dílu samostatně neexistuje, hra u nás byla plně lokalizována českou pobočkou CD Projektu, ale vzhledem k časté poptávce po samostatné češtině jsem vytvořil export právě z této verze hry (ten navíc existuje ve dvou provedeních). Původní verze ve formě patche je určena jen pro krabicovou EN verzi hry s nainstalovaným patchem 1.2 a 1.3 a počeštění se týká jen textů (interface a dabing zůstal v angličtině), popř. lze alternativně provést manuální instalaci dle článku Instalace češtiny. Krom patche jsem nověji vytvořil i kompletní balíček lokalizovaných souborů, který funguje na kteroukoliv verzi hry.

U češtiny na Crusaders of Might and Magic nemusíte mít žádné obavy s aplikací XP-patche, nicméně můžete narazit na jiný problém - instalátor češtiny nemusí automaticky rozeznat umístění hry, takže pokud zvolíte cestu manuálně, tak nezapomeňte, že musíte uvést celou cestu až k adresáři Script. Ve hře si pak nezapomeňte zapnout titulky.

U instalátorů češtin pro 6-8 díl se vám pak může přihodit jiná nemilá věc. Pokud máte hru sdruženou s nějakou online službou/účtem (Steam, Uplay), tak instalátor nemusí být schopný hru rozeznat, nebo vám v instalaci češtiny zabrání opravné mechanismy služby. Občas se to může stát i majitelům CD-ROM / GOG verze hry. V obou případech je pak potřeba do složky DATA nahrát již počeštěné datové soubory.

Vzhledem k anoncovaným událostem v úvodu článku jsem provedl revizi datových souborů a při té příležitosti jsem připravil dvě varianty datových souborů k Might and Magic VI. První vychází z verze hry 1.1 a druhý z verze po aplikaci neoficiálního patche 1.3. Teoreticky by mělo být jedno, kterou verzi datových souborů použijete, ale např. u mě při kombinaci hry z GOG se soubory z v1.3 funguje lépe hudba. Nicméně v1.1 je zase léty prověřená. Každopádně datové soubory je možné kombinovat s libovolnou verzí hry.

I u devátého dílu existuje podobný problém. Jak už jsem psal v úvodu, český patch pro devátý díl funguje jen na originální krabicovou EN verzi hry a do hry přidává jen české texty. Pokud požadujete i český dabing, nebo vlastníte hru na některé z digitálních platforem (GOG, Uplay), anebo jste zároveň vlastníky Windows 10, tak budete potřebovat následující balíček s lokalizovanými soubory (postup instalace je přiložen přímo v balíčku, popř. další podrobnosti najdete v článku Instalace češtiny):

V zimě 2011 zveřejnil Majk svou češtinu do World of Xeen. Je k dispozici celkem ve dvou provedeních - pro disketovou a CD verzi hry (obě jsou použitelné i pro verzi z GOG). Více podrobností je uvedeno u instalačního souboru + doporučuji pročíst následující edit, který některé věci mění. Případné chybky hlaste přímo Majkovi, nebo zde na fóru v příslušné sekci o češtině pro WoX.

Edit listopad 2017: jak mě Marty63 upozornil, GOG instalátor nyní obsahuje jak disketovou, tak i CD verzi hry. Pokud provedete manuální instalaci, na ploše se vám nově zobrazí ikonka pro Full Speech verzi hry, což je právě ona CD verze. Záleží tedy na tom, co za verzi chcete hrát a podle toho si doinstalujete češtinu. Pokud však hru hrajete přes klienta Galaxy, pak budete mít k dispozici jen disketovou verzi hry! Časem to GOG nejspíše opraví, ale zatím je to takto. Kdo má starší instalátor, bude mít k dispozici také jen disketovou verzi hry (rozdíl mezi verzemi poznáte podle symbolu ve slově XEEN dole na úvodní obrazovce hry - disketová verze v něm zobrazuje křížek v červeném kolečku, CD verze tam má točící se disk). Jen pro úplnost uvedu, že Might and Magic Trilogy obsahuje jen disketové verze her, takže z nich poskládáte také jen disketovou verzi WoX.

Protože už je známa i úprava datových souborů pro Might and Magic III, tak se tu snad v nejbližší době dočkáme i češtiny k tomuto revolučnímu dílu ságy :) ... Edit listopad 2017: mno, uběhlo dalších 6 let, takže nejbližší dobu jsme dávno již minuly :D Problém není ani tak v překladu, jako v úpravě samotné hry, která je k tomu nutná a není zrovna triviální. Výsledkem by bylo, že by čeština nešla nainstalovat na oficiální distribuci hry, protože je potřeba provést regulérní crack spouštěcího souboru, což není zrovna košér.

Češtiny k modifikacím Zpět na obsah

K pozdním dílům série Might and Magic existují v současné chvíli dvě velké modifikace. Tou první je The Chaos Conspiracy (TCC) a tou druhou je Might and Magic 6, 7, 8 merge. Díky nadšencům z česko-slovenské komunity máte možnost si obě modifikace zahrát v češtině.

The Chaos Conspiracy se skládá ze dvou částí. První část je předělávka originálních Might and Magic VI, která obsahuje vlastní místopis, postavy, příběh atd. Druhou část pak tvoří zbrusu nový svět. TCC pro vás přeložila Ali a čeština funguje na všechny verze TCC.

Might and Magic 6, 7, 8 merge je poměrně ambiciózní projekt, který si dal za cíl spojit díly 6-8 do jednoho celku. Využívá k tomu engine osmého dílu. Projekt není zcela dokončen a některé věci tak nefungují úplně ideálně. Češtinu pro merge vytvořil Tono a jelikož se jedná o betaverzi, tak pro sledování oprav a hlášení chyb můžete využít vlákno Český preklad do MM6-7-8 merge.

Čeština pro Lords of Xulima Zpět na obsah

V prosinci 2016 jsem od Ali obdržel finální verzi češtiny pro Lords of Xulima, kterou si odtud nyní můžete stáhnout. Čeština je určena pro verzi hry 2.1.1.1352, tedy pro hru s nainstalovaným Anniversary patchem. Po instalaci souboru si nezapomeňte nastavit jazyk na němčinu, pod kterou se čeština ukrývá. Případné potíže a chybky hlaste prosím na fóru.

Editory a konvertory save pozic (díly 6-10) Zpět na obsah

Následující soubory jsou editory uložených pozic k šestému až osmému dílu Might and Magic. Stačí je rozbalit někam na disk a poté si v nabídce programu zvolit adresář s příslušným dílem hry. Automaticky se načte obsah adresáře saves a budete moci načítat jednotlivé uložené pozice a měnit parametry družiny. Běžně editory nevyužijete, ale mohou se vám hodit při řešení bugů nebo jako zdroj informací. Před použitím si však raději udělejte zálohu originálního souboru save pozice.

Poznámka: pokud máte na disku nainstalováno více verzí příslušného dílu hry, editor vám nabídne jen tu, která je v registrech Windows uvedena jako "oficiální" instalace. Pokud chcete otevřít složku z jiné verze, musíte si příslušný adresář zvolit manuálně. To samé v případě, kdy nemáte hru nainstalovanou vůbec (např. používáte předinstalovanou verzi).

Editor save pozic pro devátý díl pracuje přímo s načtenou pozicí hry - změny se projevují bez opětovného načítání. Tzn., že ke zprovoznění je potřeba nejprve hru spustit a až poté načíst příslušnou uloženou pozici. Teprve poté se vám objeví potřebná data v editoru (je třeba si vybrat i správnou verzi editoru, což si budete muset nejprve vyzkoušet). Druhá utilitka v seznamu slouží ke změně v zadávání povyšovacích úkolů, ale tuším, že správně funguje jen s anglickou verzí hry (nezkoušel jsem).

(Edit zima 2011) Starší díly ságy měly po dlouhou dobu jediný a hlavně společný editor - Universal Game Editor (UGE), jehož autorem je Jack Hartman (1993). Přístup k určité hře je v něm řešen pomocí příslušného herního modulu. "Problémem" je pouze fakt, že samotný UGE byl distribuován jako shareware a v základu obsahuje jen 5 předinstalovaných herních modulů (Civilization, Betrayal at Krondor, Master of Orion (2 moduly) a Lands of Lore). Ovšem další moduly si lze z internetu bez obtíží volně stáhnout (editor je totiž plně funkční, poplatek odstraňoval pouze úvodní výzvu). Původní verzi UGE si můžete nyní stáhnout rovnou odtud (domovská stránka programu již neexistuje):

a příslušné moduly pro Might and Magic:

UGE sice nenabízí z dnešního pohledu žádný extra komfort, ale je to léty prověřený a spolehlivý editor. Modul do něj vložíte tak, že jeho obsah překopírujete do adresáře s editorem, editor spustíte a pomocí klávesy "A" založíte nový herní záznam a přiřadíte mu příslušný modul z nabídky. Poté již můžete otevřít a editovat vybranou pozici. Jen bych chtěl ještě upozornit, že každý modul pro Might and Magic ve skutečnosti obsahuje několik samostatných částí (submodulů) pro editaci různých věcí (např. jeden je pro základní nastavení postav, druhý je pro nastavení dovedností, třetí je pro nastavení zbraní apod.), takže pro každý z těchto submodulů je třeba vytvořit samostatný záznam a podle toho pak vybírat úpravy. Jejich podrobný popis naleznete v README u každého balíčku modulů.

(Edit prosinec 2015) V tomto roce jsem přešel (dočasně ;)) na Windows 10 a shodou okolností jsem nedávno potřeboval cosi otestovat v Clouds of Xeen. První, co na mě při pokusu otevřít UGE baflo, byla výstraha systému, že tento program není kompatibilní s použitou verzí Windows. Bodeť by ne, UGE je ještě 16-bitový program a podpora 16-bitového kódu pravděpodobně skončila přinejmenším už s Windows 8, ale nějak jsem tomu nevěnoval pozornost. Nicméně to není žádná tragédie, UGE funguje perfektně i pod DOSBoxem, takže k jeho spouštění doporučuji právě ten.

Další a novější možností je Xeen Save Game Editor od Cedrica Busche. Můžete s ním editovat jak save pozice pátého dílu, tak samozřejmě i save pozice World of Xeen.

Jenom ještě připomenu, že konverzi save pozic ze čtvrtého dílu na World of Xeen lze provést jejich přejmenováním na xeen.sav apod. (viz Poznámka ke světu Xeen a unifikaci).

Posledním počinem v sérii se bezesporu stala Might and Magic X Legacy. Už na počátku sice existoval funkční Character editor od autora rebi0101, ale jeho funkčnost vzala za své s dalšími patchi ke hře (spolehlivě funguje jen s verzí hry 1.3). Kdyžtak pro zajímavost:

Autor už bohužel novější verzi nezveřejnil, takže jediná možnost, jak editovat save pozice, je pomocí konvertoru save pozic od Albeorise. Tento prográmek nám převede datový formát save pozice do XML formátu a naopak. Není to až taková výhra, ale výhodou XML je, že se jedná o prostý text strukturou podobný HTML, takže při troše vůle se s tím dá celkem pohodlně pracovat. Podporována je verze hry 1.5-16336 a konvertor je dostupný i ve verzi pro Windows XP (vyžadováno rozhraní NET Framework 4.0). Součástí balíčku je i zdrojový kód konvertoru, lze si tedy sestavit i starší verze.

Edit 11.07.2021 - konvertor od Albeorise měl původně ještě jeden klíčový význam, který znovu nabral na důležitosti po 01.06.2021, kdy Ubisoft vypnul servery podpory pro Might & Magic X. Původně se totiž konvertor používal mimo jiné k tomu, abyste si převedli starší formát save pozic (lsg) do novějšího formátu (sav), což bylo důležité pro to, abyste si mohli přenést svoje savy z Early Access do plné verze hry. Dneska se toho dá využít opačně, když potřebujeme save z verze 1.5 (formát save) používat s No-Uplay patchem, který používá formát sav.

Editory a prohlížeče herních souborů Zpět na obsah

Ze stránek sourceforge.net si můžete stáhnout výborný editor, který umí pracovat s datovými soubory 6-8 dílu. Jedná se o rozšíření původního UnLod editoru, který spolupracoval jen s osmým dílem. Díky této utilitce si můžete prohlížet bitmapy, číst textové soubory i soubory událostí a hlavně s ním též dokážete provádět určité změny ve hře. Jeden příklad za vše: "Byli na vás draci v Dračí jeskyni příliš silní? Nahraďte si je krysami ;)." Ale zase to nepřehánějte, je to spíše jen pro zpestření.

K prohlížení obrázků a animací lze úspěšně využívat i starší st0rmcat's MM7View, který je v mnohém podobný výše uvedené javovské utilitce, ale 100% pracuje jen se sedmým dílem. U ostatních dílů např. nepřečte texty v datových souborech.

U devátého dílu došlo ke změně enginu a nelze tedy používat předchozí editory. Na enginu Lithtech je naštěstí postavena i legenda akčního žánru Aliens vs Predator, která má bohatou základnu modmakerů a o různé editory tedy není nouze. Uvedený WinRez editor otevře i rez soubory u Might and Magic IX. Bohužel není příliš stabilní na Windows XP a dost často padá, ale pracovat se s ním dá.

Když už jsem byl v rámci představení UGE nucen přiznat i novější editor savů pro starší díly, tak by zcela určitě stála za znímku i informace o dalších nástrojích od Cedrica Busche. Už před delší dobou jsem někde zmiňoval, jak se to vlastně s daty u 3. až 5. dílu ságy má, ale do kompletního editoru se tou dobou ještě nikdo nepustil. Osobně se mi tehdy podařilo pomocí zveřejněného algoritmu vytáhnout data z xeen.cc a prohlédnout si zejména textové soubory. Potíž byla s opačným postupem, což mimo jiné bránilo možným modifikacím, z nichž nejvýznamnější vám nakonec přinesl Majk (viz čeština do World of Xeen - WoX). U třetího dílu je to o kousek složitější, takže následující výpis nástrojů je funkční bez problémů jen v případě čtvrtého a pátého dílu anebo pro WoX. Naleznete je na následujícím odkazu, kde je i jejich podrobnější popis.

Pokud se přeci jen více zajímáte o Might and Magic III, pak vám vřele doporučuji stránky Jeffa Ludwika alias Ludmeistera. Jen se připravte na to, že to nebude procházka růžovým sadem ;)

Pokud jde o díly III-V, plánuji do budoucna spíše nějaký samostatný článek věnovaný určitým postupům, takže na příslušné utilitky odkáži přímo v něm. Pro běžného hráče to opravdu význam nemá, takže je zbytečné to tu tím nyní zahlcovat.