Pro psaní příspěvků do Knihy návštěv je nově vyžadována platná registrace na Fóru (přihlašovací údaje pro Knihu návštěv a Fórum jsou identické).
| Jméno: | JCMurphy | 29. 6. 2012, 11:07:34 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
| :DDD no já měl u sebe Keldorna, kterej mi to vysvětlil... jinak v té době sem nevěděl kdo to vůbec je, a že je to Drow sem si ani nevšiml
|
|||
| Jméno: | Templayer | 29. 6. 2012, 10:35:45 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
| V Baldur´s Gate xD | |||
| Jméno: | Templayer | 29. 6. 2012, 10:35:24 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
| Sakra ... já myslel, že Drizzt je záporák.
Dyť je to Drow ! xD Jsem ho fragnul a lohnul jeho meče ! xD |
|||
| Jméno: | JCMurphy | 29. 6. 2012, 10:29:43 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
| Jarlaxl je největší klasik :D člověk ho musí prostě milovat... je to prostě takovej záporák co dělá hlavně pro zisk, ale má svůj... mno... nazval bych to kodex cti
jinak z Drizzta doporučuju pouze trilogii Icewind Dale (kdo by neměl rád planinu ledového větru, že? a Domovina (kultura temných elfů a celkově prostředí podtemna)tj. prvních 6 dílů
zbytek už je strašně monotónní a jediný co pak stálo za řeč byl až 9. díl kvůli monstrózní bitvě a pak 10. ale to jenom kvůli námořním bitvám... všechno ostatní se drží schématu: moralizování, přátelství, Drizztovy čepele vířily a nepřátelé padali... |
|||
| Jméno: | Templayer | 29. 6. 2012, 09:20:52 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
![]() |
|||
| Jméno: | JCMurphy | 29. 6. 2012, 09:06:21 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
| což mi teď připomíná, že ovládání bylo čistě klávesnicový, takže to bude skvělá zábava na přednášky/do autobusu stejně jako M&M | |||
| Jméno: | JCMurphy | 29. 6. 2012, 09:03:33 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
haaa :D Soul Reavera dvojku jsem hrál, ale tenkrát jsem na některý skládačky neměl buňky a cca v polovině jsem přestal... ale příběh a atmosféra + skládačky byly v té době senzační... a ta hlavní znělka to je nostalgie
jinak bacha na pojem AMV - animated movie video... protože AMV - anime music video |
|||
| Jméno: | JCMurphy | 29. 6. 2012, 08:59:26 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
| Tak když jsem teď počítal Drizzty, tak jsem s hrůzou zjistil, že jich mám už 14 :D 15. už u nás vyšel, ale já se ještě nemám k tomu ho koupit... mno, pak jsou ještě tak 4 díly... o Jarlaxlovi (Jarlaxla potkáte v BG2 ve městě drowů) a Artemisovi je pak série o dalších třech knížkách, která by se měla začít u nás vydávat ještě letos
Drowova dcera je v podstatě stejný klišé :D akorát místo muž/hraničář je kombo žena/kněz/mág, oba dokonce pocházejí ze stejnýho města a má to tři díly... ale já to měl rád protože v knížkách mám nejradši námořní bitvy a ty tam byly pěkně udělaný o Elminstrovi toho moc nevím, ale minimálně 6+ knížek o něm taky bude co se týče angličtiny -_- tak dneska si každej myslí jak ji ovládá... a pak když vidím ty emo příspěvky na fb, kde si myslijou jak to vypadá líp když nějakou kravinu napíšou anglicky a pak tam mají hrubku jak prase... já mám takový pravidlo, že u anime netrpím český titulky, ani anglickej dabing (otřesná záležitost), takže 99% je japonsky/anglický titulky... rozumím v pohodě, ale angličtinu beru hlavně jako prostředek jak se dostat k lepším materiálům a nehodlám tím nahrazovat češtinu jenž mám rád (i když tam taky občas hodím fatal error :D) |
|||
| Jméno: | Templayer | 29. 6. 2012, 08:51:33 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
Nebo alespoň krátké AMV pro uvedení
http://www.youtube.com/watch?v=vPCF1r0ARpc&list=PL ... |
|||
| Jméno: | Templayer | 29. 6. 2012, 08:49:10 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
| Njn, ale ten text z translatoru nemá pranic společného s původním anglickým textem. Vůbec.
Ani není možné při množství významů, které některá slova mají, aby to bylo správně, pokud daný člověk vždy vezme jen první významové slovo z výsledku (příklad - google translator vyhodí 10 možných slov, z toho jen jedno je správné (občas se tam ani nenachází >_>) a člověk neznalý vybere vždy hned to první :S) Strojový překlad bývá naprosto odkloněný od překladu původního a většina lidí si myslí, že je správně. To mně na tom právě štve. Já sám překladač používám, ale pouze pro překlady typu "mám to na jazyku, grr *podívá se na výsledek, 10 slov* tohle jedno slovo je přesně to, co jsem měl na jazyku ! (kolikrát tam ani není)" Podívejte se na můj překlad celé herní série Legacy of Kain. Není sice kdovíjak dokonalý, ale není strojový. 11 hodin dialogů. Pár let práce na překladu. Kdo nezná, doporučuji shlédnout jako film (jen se musíte překousat grafikou první hry xD)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLAB1CD35A356 ... |
|||
| Jméno: | Templayer | 28. 6. 2012, 23:50:09 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
| Wau.
Asi čas si je přečíst. Elminstra a Drizzta znám tak maximálně z Baldur´s Gate a Icewind Dale xD (BTW posledních pár dní pařím IWD xD ) Kolik je to celkově knížek (s obouma včetně spinoffů)? Jestli víc jak 30 (... alá Zeměplocha) tak se k tomu snad ani neodvážím. Prostě na to nemám trpělivost. Hlavně, když mi celej den zabírají překlady / komentáře / střih / nahrávání / rendering (a přes noc upload xD ) Jinak kdo zvládne se dívat na filmy v angličtině bez titulků, tak zvládně plus mínus i číst knihu. Stačí vědět významy slov (ty jsou podle mně nejdůležitější, spousta lidí na významy sere, překládá pomocí google překladače a podobných a myslí si, jak je to správně. Například slovo mine. Má hned tři významy (Mina, důl a můj. It is mine = je to mé! It is a mine (je to důl/mina). Váznam ve větě do překladače nezadáte xD. Nebo naopak z češtiny do angličtiny. Slovo obloha. Jak má překladač poznat, jestli se jedná o oblohu nahoře, nebo o oblohu k jídlu? Samozřejmě vyhrkne třebas několik variant, ale chudák človíček si s tím neví rady. Aby se pak například milenecký pár nedíval místo na oblohu do brambor ))))).
Proč to říkám? Už jsem byl dvakrát (!!) seřván za to, že slovo, tak jak jsem ho přeložil já, překladač jej tak nepřeložil. (společná práce na překladu. Jednou to byl Arthas304 z youtube a ještě předtím Jiří auf Wiedersehen JaW z madbrahmin.cz). Dokáže si někdo představit, jak to člověka nasere ? :F |
|||
| Jméno: | JCMurphy | 28. 6. 2012, 22:17:19 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
| Já sbírám legendu o Drizztovi + mám ještě sérii Drowova dcera a kromě FR Goblina Jiga a pak ještě jednu fantasy parodii od slovenskýho autora jako perličku...
mrtě teď toužím o něčem s Elminstrem nebo tím K. Blackstaffem, jenže fantomprint vydává jenom samý mainstreamovky a když jsem se dozvěděl, že dalšího chtějí vydávat nějakýho stínovýho trapáka jménem Eremis Cale co vypadá spíš jako plagiátor co se veze na temné vlně elfů, tak se odhodlávám k přechodu na knížky v angličtině... on i ten Drizzt je po 12ti knížkách strašně klišé a jediný na co se těším je spinoff s Jarlaxlem a Artemisem což jsou nejcharismatičtější bastardi a tím pádem se vyhnu Drizztovu uspávacímu moralizování -_- jinak jelikož mám teď mrtě málo místa na disku a anime má přednost i před M&M (vlastně anime má přednost před vším) tak tu osmičku v nejbližší době hrát nebudu
Zaklínače knížky jsem četl všechny, jenže to už bude 5 let a pamatuju si z toho velký kulový... ale když tenkrát vyšla hra tak mě neskutečně sralo jak najednou každej co dohrál hru byl na zaklínače strašnej odborník >_<" |
|||
| Jméno: | Templayer | 28. 6. 2012, 21:14:52 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
| *Oprava
Četl z vás někdy trilogii Star Wars od Timothy Zahna? Musím si to někdy přečíst ZNOVU, máM české "originálky" |
|||
| Jméno: | Templayer | 28. 6. 2012, 21:13:10 | ![]() |
| e-mail: | Templayer(z)seznam(tečka)cz | ||
Zaklínač seriál není nic moc. Některé díly podprůměrné, některé silně nadprůměrné.
Knihy od Sapkowského se mi válí jako sbírka někde v knihovniče, společně s celou Zeměplochou si pořád říkám, jak je někdy přečtu xD. Stejně tak poslední díl Odkazu Dračích Jezdců a poloviny knih série Magic of Xanth (polovinu mám, druhou v PC, česky Magie Xanthu, česká verze myslím neexistuje aneb čteme knihy anglicky xD). Četl z vás někdy trilogii Star Wars od Timothy Zahna? Musím si to někdy přečíst, má české "originálky" (je to trilogie pokračování po prvních dvou filmových trilogiích. Kdyby to někoho zajímalo - Dědic Impéria, Temná Síla na Vzestupu, Poslední Povel) Četl někdy někdo mou oblíbenou Magii Xanthu? Kouzlo pro Chameleona? Zdroj Magie? Hrad Roogna? Zlobře Zlobře? Chytrá Lež? Noční Můra ?!?!?? Muž z Obyčejna? (Alá mé překlady názvů xD . Muž z Obyčejna = Man from Mundania. Nebo knihy o Starcraftu? (Kvalita se liší podle autorů samozřejmě, některé jsou velmi kvalitní) |
|||
| Jméno: | JCMurphy | 28. 6. 2012, 09:25:18 | ![]() |
| e-mail: | j(tečka)c(tečka)murphy(z)seznam(tečka)cz | ||
| vy ste to tady tím zaklínačem celý zabili o_O | |||