Pro psaní příspěvků do Knihy návštěv je nově vyžadována platná registrace na Fóru (přihlašovací údaje pro Knihu návštěv a Fórum jsou identické).

Jméno
Heslo
Jméno: Ivan 22. 9. 2021, 19:38:39 delete
e-mail:
 
To mi ten gynekolog přijde zajímavější.
Jméno: Adam23 22. 9. 2021, 17:48:15 delete
e-mail:
 
Asi jako gynekolog amater, dela to pro zabavu, a potechu, ne jako zamestnani.

Jak rika Yuyana.
Jméno: Yuyana 22. 9. 2021, 16:58:02 delete
e-mail:
 
Podle toho, že lingvistuje, a nedostává za to zaplaceno.
Jméno: Ivan 22. 9. 2021, 16:13:16 delete
e-mail:
 
Podle čeho se pozná lingvista amatér?
Jméno: Yuyana 22. 9. 2021, 12:16:03 delete
e-mail:
 
Musim ocenit, že jsi do toho jednoho jedinýho slova nacpal hned dvě stříšky, to je uplně mimo chorakter.
Jméno: Adam23 22. 9. 2021, 11:18:29 delete
e-mail:
 
Nahodou, me jako lingvistu amatera nabodenicka celkem berou, takovy ogonky, nebo i blby ĺ ci kôň, tam jsou strisky obema smerama D
Jméno: Elemir 21. 9. 2021, 23:18:53 delete
e-mail:
 
Yuyu: to by bylo moc jednoduché

Ivan: jo, na to si vzpomínám, němčina tohle vlastně docela dobře integruje, akorát mě už se do toho bohužel míchá vlastní zkušenost s italštinou. To je přesně důsledek toho, že ani jeden jazyk neumím pořádně a jen se mi to nabaluje jedno přes druhé.
Jméno: Yuyana 21. 9. 2021, 22:25:11 delete
e-mail:
 
já navrhuju aby to všichni četli jako Z, strašně moc by se to zjednodušilo.
Jméno: Ivan 21. 9. 2021, 22:20:54 delete
e-mail:
 
No to je teda chyba.

Z bych četl automaticky jako C, to je taky z tý němčiny.
Jméno: Elemir 21. 9. 2021, 19:37:29 delete
e-mail:
 
Čtyři přehlásky jsou v pohodě, já měl na mysli čárky u souhlásek a různé stříšky a ocásky

Lucrezie má to Z v pořádku, italové to v téhle kombinaci čtou jako C, je to právě to samé, jako by tu bylo T v latině. Ale je to nezvyk, já si myslel, že Z se pak čte jako Č. I když možná, že v některých částech Itálie to pak tak opravdu je Každopádně chybu udělal už Rodrigo Borgia, který svoje děti pojmenoval po Římských "občanech" a ještě k tomu sám byl Španěl
Jméno: Yuyana 21. 9. 2021, 17:56:47 delete
e-mail:
 
Jako upřímně? Výběr mezi slovenštinou a angličtinou je u mě jasnej ve prospěch angličtiny. Je to srozumitelnější.

Fanouškovský překlady se kvalitativně silně lišej, záleží na konkrétních fanouškách, no. Mám dostatek zkušeností v oblasti a manželku naprosto chápu že to vzdala.
Jméno: Ivan 21. 9. 2021, 17:48:46 delete
e-mail:
 
No jako přehlásky mi nedělají problém vůbec, to je ta němčina, že jo. A hlavně jsou jenom čtyři, to není takovej problém..

Když překládá sérii víc lidí, tak to je ještě v pohodě, ale manželka takhle četla nějakou knížku, kde první kniha vyšla česky a ostatní ne, tak to překládali sami fanoušci a byla to prej kvalita. Překládali tři lidi po třetinách, přitom prostředek byl slovensky. No, druhej díl ještě dala a pak pro ni série skončila.

Jinak co se týče původního dotazu, tak Octavian mi přijde úplně v pohodě, ale u tý Lucrezie je to Z fakt divný.. Teda za mě..
Jméno: Yuyana 21. 9. 2021, 11:53:34 delete
e-mail:
 
Mozek má tendenci si věci pamatovat spíš významově než doslovně, myslim že to šetří paměť, nebo tak něco.

Já mám už od včerejška velmi vánoční náladu. Jsem jako supermarkety, jen co zavane první studenej vítr, už bych slavila. Je čas vytáhnout zimní hry. To jest hry obsahující zasněžený lokace. Pro včerejšel to byly Darksiders II. Akorát jsem to asi přehnala, a bolí mě oko. Vždycky tak jako jednou za rok si vzpomenu, že je vlastně vadný, a mám ho jen na 3D efekty. Je tak snadný na to zapomenout.
Jméno: Elemir 21. 9. 2021, 11:27:40 delete
e-mail:
 
Nevím proč, ale teď jsem si vzpomněl na jedno zkoušení v literatuře, kdy jsem si povinně vyfasoval k referátu Dobrý člověk ještě žije od Rollanda a knihu jsem představil jako Dobrý člověk ještě neumřel ... vždyť to přece sedí
Jméno: Elemir 21. 9. 2021, 11:23:57 delete
e-mail:
 
Jako Tajuplný jako tajemný sám o sobě a Tajůplný jako ostrov plný tajemství?
Jméno: Adam23 21. 9. 2021, 10:41:14 delete
e-mail:
 
No ja prave jsem ne nad tim zamejslel, a ja tam vidim vyznamovou "nyanci" mezi tajuplný a tajůplný. Takze ten divnej bordel okolo pismenek je nekdy dulezitej. Ale vetsinou pouze tyhle veci kazdeho jen obtezuji. Viz moje prispevky. No ja jsem vyhral v loterii, mam jmeno i prijmenu bez diakritiky.
Jméno: Yuyana 20. 9. 2021, 23:53:26 delete
e-mail:
 
Janos je Janos, a to je právě pro amíky ten problém.
Jméno: Elemir 20. 9. 2021, 23:42:02 delete
e-mail:
 
Jj, Tajuplný, nějak mám ve zvyku tam to dlouhé "u" dávat a pak přemýšlím, jestli je s čárkou nebo kroužkem Sajrus je klasika Novější verze Tajuplného ostrova už měla vzadu slovníček s výslovností, já ovšem raději četl meziválečné vydání získané od dědy. Podobně jsem měl (asi ještě možná i mám) takhle právě indiánské příběhy ze série U táborového ohně, kde to fakt stálo za to (je to převyprávěný Cooper - Poslední mohykán apod.). Karl May používal podstatně jednodušší jména.

Maďarštinu neberu v potaz, to snad ani nejde pořádně napsat, aby někdo pochopil, jak to vyslovit. Předpokládám, že Janos je správně Jánoš?
Jméno: Yuyana 20. 9. 2021, 23:15:53 delete
e-mail:
 
Adame, to je právě ten divnej znak, to je snad jasný :-D.
Jméno: Adam23 20. 9. 2021, 22:40:08 delete
e-mail:
 
Ovšem na Sájruse Smise nikdo nemá!