Pro psaní příspěvků do Knihy návštěv je nově vyžadována platná registrace na Fóru (přihlašovací údaje pro Knihu návštěv a Fórum jsou identické).

Jméno
Heslo
Jméno: Richmond 21. 2. 2023, 09:57:00 delete
e-mail:
 
V minulosti jsem dělal tuším 2 amatérské překlady, ale to je už dlouho.
Jméno: Elemir 21. 2. 2023, 08:22:58 delete
e-mail:
 
Právě, ono si na počátku musíš vytvořit nějaký plán a pak databázi termínů, aby to mělo hlavu a patu. Další věci se pak sdružují do celků podle příslušnosti, aby mezi nimi nevznikaly nekonzistence (např. zadání úkolů vs zápis úkolu do deníku, který pak "omylem" popisuje něco jiného). To prostě není jen o mechanickém překladu. U crpg je tohle dost náročné a nemalou roli pak sehraje betatest. Další problém může být formát dat, kdy to prostě ani živelně překládat nejde.

Jinak gratuluji Richmonde k tvému výkonu . Nepřekládal si už náhodou i něco jiného? Mám takový pocit, že jsem tvůj nick viděl už jednou na Zatrolených hrách.
Jméno: Richmond 20. 2. 2023, 18:34:01 delete
e-mail:
 
Ještě dodám, že ta deskovka má 24 stran pravidel, 24 stran playbooku a k tomu spoustu karet s textem. Takže žádná selanka
Jméno: Richmond 20. 2. 2023, 18:32:57 delete
e-mail:
 
Já si roli překladatele vyzkoušel nedávno, když jsem byl osloven za účelem překladu jedné válečné deskové hry pro český trh. Vrhnul jsem se na to a elánem, ale postupně mi docházelo, do čeho jsem se to propánakrále pustil Vypálil jsem na tom mnoho hodin a když už bylo vše hotovo, pustil se do mého překladu redakční tým, který výrazně vylepšil mou češtinu Hned to vypadalo lépe. Nakonec to vše šťastně dopadlo, hra vyšla těsně před vánocemi a hráči jsou (snad) spokojení. A řekl bych, že překladetelé počítačových her čelí velmi podobným problém, především s konzistencí použitých termínů. Takže se divím, že se do toho pustil zrovna Ruda
Jméno: Ringo 19. 2. 2023, 12:35:23 delete
e-mail:
 
@Elemir: Díky za vysvětlení té kauzy.

Jinak herně mám už delší dobu chuť na nějaký klasický krokovací dungeon, čistokrevnou kobku, a jelikož jich mám většinu dohraných, tak mě napadlo si po letech zopakovat Dungeon Master. Dost mě namotivovalo to, že jsem si tu hru vlastně nikdy sám nezmapoval a dojel jsem ji kdysi podle těch map z černobílého Excaliburu. Takže si konečně udělám vlastní mapy k největší legendě
Jméno: Elemir 19. 2. 2023, 10:13:31 delete
e-mail:
 
Já se tu kombinovaně rýpu ve Swords of Xeen a v Black Cryptu. U SoX mě od plnohodnotného hraní drží souběžná výstavba stránek, kde ještě nemám vyřešeno pár detailů, takže se tu souběžně připravuji na video o Black Cryptu (připravuji si save pozice atd.). Sice mám tento týden dovolenou, ale k ničemu zásadnějšímu jsem se nedokázal rozhoupat .
Jméno: Yuyana 19. 2. 2023, 09:54:34 delete
e-mail:
 
Tak jsem spustila hru a odešla se starat o svoje kytky a uklízet. Asi stárnu nebo co.
Jméno: Uran 18. 2. 2023, 19:50:30 delete
e-mail:
 
Ivan: no asi proto, že teď není jisté jestli by vydavatel hry nezařízl i ten nestrojový překlad.
Jméno: Ivan 18. 2. 2023, 19:41:54 delete
e-mail:
 
Nevím, opřel se do toho teda podle mě na jednu stranu už přes čáru..

Na druhou stranu nechápu ani "uraženost" druhé strany, kdy když zjistí, že někdo udělá podřadnou češtinu přes google translator, tak se na svoji kvalitní práci vykašle..
Jméno: Elemir 18. 2. 2023, 09:48:34 delete
e-mail:
 
@Ringo: pravda, taky jsem to mohl popsat rovnou celé . To ne, ale Ruda se rozhodl, že si i přes svou chabou znalost angličtiny zahraje na překladatele. Shodou okolností se do jeho okolí nachomýtl tajemný týpek, co vyexportoval texty z Hogwarts Legacy a prohnali to DeepLem - opravdu překladatelská dřina . On i ten export nebude žádný programátorský majstrštyk. V podstatě by o nic nešlo, translátorové překlady jsem zažil už mnoho let předtím a ani překlad s pomocí AI není nic nového. Kdo prahne po kvalitě, ten se těmto výtvorům obloukem vyhne.

Problém ovšem nastal následně při střetu Rudovo komunity s komunitou okolo překladatelských týmů. Podrobnosti neznám, nebyl jsem přítomen, ale muselo to stát za to, protože to naštvalo i týmy mimo Lokalizace.net (Hogwarts Legacy překládal tým Charlotty, který s Lokalizace.net spolupracoval). Něco málo padlo na různých videích a vyšlo k tomu i pár článků na herních serverech. Ruda jako obvykle, tedy bez znalosti problematiky, začal kydat špínu na všechny strany. Pro Charlottu to byla asi poslední kapka, protože toxicita hráčů, co čekají na češtiny, roste s každým rokem a mě osobně by trpělivost došla už dávno. Pokud lidem stačí podřadná kvalita, tak bych taky neviděl důvod pokračovat dál.

Ruda mi čím dál více začíná připomínat jednu nejmenovanou obyvatelku z našeho okresu, která vesele řádí na jedné sociální platformě. Holt tohle přitahuje větší pozornost a o to tu nejspíš primárně šlo.
Jméno: Ringo 17. 2. 2023, 22:59:52 delete
e-mail:
 
@Elemir: o co jde ohledně té kauzy, to byl Ruda v nějakém překladatelském týmu a nějak to popsul? Přiznám se, že jsem z jistého nejmenovaného důvodu přestal před půl rokem Pařanský Ráj sledovat
Jméno: Yuyana 17. 2. 2023, 14:33:57 delete
e-mail:
 
Led je tenkej a jako bonus je už předpraskanej, já osobně bych se toho nedotýkala ani koštětem.
Jméno: Elemir 17. 2. 2023, 14:17:34 delete
e-mail:
 
Tak si prohlížím videa ke cvičení a najednou mi tam naskočí zmínka o Rudovo novince v Pařanském ráji. Pomalu jsem se tím proklikal, protože se z toho vyklubala docela zajímavá kauza ...

Jako upřímně, někdo by měl Rudovi vysvětlit, že s překladem Hogwarts Legacy se dostal na dost tenký led. Minimálně by si měl přečíst něco o právních aspektech herních překladů. Pobavila mě i zmínka o tom, že plánuje překlad Valhally, který se prý zastavil. No, on se zastavil z konkrétního důvodu, který je oříškem i pro zkušený Farflamův tým. Netuším, jak by si s tím poradil zrovna Ruda . Mnohem horší je, že Rudova aktivita vedla k rozpadu překladatelského týmu Hogwarts Legacy a celá ta situace asi nakrkla mnohem více lidí, takže to může do budoucna reálně ohrozit vydávání kvalitních překladů.
Jméno: Yuyana 16. 2. 2023, 20:19:41 delete
e-mail:
 
To mi nepřišlo. Patrně nemaj tolik drzosti.
Jméno: Elemir 16. 2. 2023, 19:53:06 delete
e-mail:
 
Ještě jedna vsuvka, teď mi mailem přišla výhodná nabídka (předobjednávka) na The Elder Scrolls VI ... mě asi něco uteklo?!
Jméno: Elemir 16. 2. 2023, 19:49:05 delete
e-mail:
 
Duplo dostala kdysi neteř, pamatuji si, jak jsme to tenkrát kupovali v Tuzexu za vyměněné dolary. Já osobně měl klasické lego, takové netématické - jen kostky, pár oken, dveře a kolečka. Mým snem byl vždycky set požární nebo policejní stanice, ale to bylo prostě mimo možnosti našich.
Jméno: Yuyana 16. 2. 2023, 13:47:55 delete
e-mail:
 
Já taky ne, Adame. A jsem za to ráda.
Jméno: Adam23 16. 2. 2023, 13:15:47 delete
e-mail:
 
Duplo jsem nikdy nemel
Jméno: Yuyana 16. 2. 2023, 12:20:55 delete
e-mail:
 
"Působivé" je krásnej termín. Vypadá to jako nová série LEGO duplo.
Jméno: Elemir 16. 2. 2023, 09:29:37 delete
e-mail:
 
Oznámení remake Faraona mi přišlo mailem a hned jsem se musel kouknout, co to má být ... mno, obrázky jsou opravdu působivé.