Svět Might and Magic

Komunitní fórum stránek Svět Might and Magic

  • Leden 16, 2025, 22:52:29
  • Vítejte, Host
Prosíme přihlašte se nebo zaregistrujte.

Přihlašte se svým uživatelským jménem a heslem.
Pokročilé vyhledávání -
Strana: 1 2 [3] 4 5 ... 8

Autor Téma: Český preklad do MM6-7-8 merge  (Přečteno 32409 krát)

stiff1993

  • Mladší člen
  • **
  • Příspěvků: 50
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #30 kdy: Květen 27, 2023, 08:24:35 »

Snad ano.
Soubor Text Localization jsem si musel vytvorit a tam jsem zkopiroval tech 7 textovych souboru..
IP zaznamenána

stiff1993

  • Mladší člen
  • **
  • Příspěvků: 50
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #31 kdy: Květen 27, 2023, 08:50:05 »

Dela to jen na smarahdovem ostrove jinak ostatni maji preklad kompletni
IP zaznamenána

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #32 kdy: Květen 27, 2023, 10:10:42 »

Při instalaci určitě nemusíš nic vytvářet, všechno se to jenom přes sebe překopírovává. Schválně jsem zkusil zajít na Smaragdový ostrov a vše mám normálně přeložené.

Edit: tak nemám :). Topic Smaragdový ostrov je skutečně nepřeložený.
IP zaznamenána
This is the end ...

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #33 kdy: Květen 27, 2023, 10:47:18 »

Dela to jen na smarahdovem ostrove jinak ostatni maji preklad kompletni

Už som to tu riešil. Jedná sa o nejaké 4 dialógy, ktoré sa nelinkujú na preložené súbory. Preložil som to priamo v základnom súbore. Stačí len stiahnuť a prepísať existujúci.

https://uloz.to/file/MmuR2GDzzxp7/mmmerge-t-zip
IP zaznamenána

stiff1993

  • Mladší člen
  • **
  • Příspěvků: 50
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #34 kdy: Květen 27, 2023, 11:24:39 »

Děkuju Tono
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #35 kdy: Červen 02, 2023, 20:46:58 »

Tak som to piaty krát v tomto roku dohral. Tentokrát v poradí MM7-6-8. Minimálne do konca roka nechcem merge vidieť. Ešte tú češtinu dám nejako do kopy. Nakoniec sa toho nazbieralo požehnane. Porovnal som to s betou a rozdielov v 27 súboroch je slušných 372 riadkov. Bohužiaľ sa mi stále nepodarilo odstrániť tri chyby mäsiarky v samotnej merge. Rodril sa neozval a hra uviazla v mŕtvom bode :(
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #36 kdy: Červen 02, 2023, 23:22:29 »

jj Roľník je už nejaký čas preložený. Akurát som mu zmenil ten popis, lebo v originály to nedáva celkom zmysel :) Ale aj tak díky.

Pravidlá hry sa najviac prikláňajú k MM8, teda kúzla, miešanie lektvarov, arcomage a pod.
To že začneš od MM6 neznamená že každá postava sa bude môcť naučiť všetko ako v originál šestke. Je na to striktná tabuľka, ktorú silne nedoporučujem modifikovať.


IP zaznamenána

Milhaus

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 1984
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #37 kdy: Červen 02, 2023, 23:43:57 »

Mě jde o ty vedlejší dovednosti. Při volbě začátku v 6ce, tam není třeba zloděj a nevím, kdo se například to odstranění pastí může naučit alespoň na mistra. (podobně třeba vnímání a podobně). Ta povolání, co tam jsou, by to asi úplně moc umět neměla. Možná lukostřelec.

Kdybych hrál za třeba partičku 2xdruid, 1xkouzelník a 1x třeba klerik, asi se to nenaučí nikdo z nich. Tak si nejsem jist, jak začít :).
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #38 kdy: Červen 03, 2023, 10:26:15 »

Mě jde o ty vedlejší dovednosti. Při volbě začátku v 6ce, tam není třeba zloděj a nevím, kdo se například to odstranění pastí může naučit alespoň na mistra. (podobně třeba vnímání a podobně). Ta povolání, co tam jsou, by to asi úplně moc umět neměla. Možná lukostřelec.

Kdybych hrál za třeba partičku 2xdruid, 1xkouzelník a 1x třeba klerik, asi se to nenaučí nikdo z nich. Tak si nejsem jist, jak začít :).

Aha jasné, nemáš k dispozícii všetky povolania. Stiahni si prílohu a nakopíruj(prepíš) ju do \Data\Tables\  Odomknú sa ti všetky povolania pre všetky kontinenty v merge.
Začať samozrejme môžeš ľubovolným dielom. Pokiaľ ale chceš ísť postupne bez preskakovania od MM 6,7,8 a do partii si vezmeš temného elfa, Trolla, Upíra, Minotaura, alebo draka, povýšiť ich budeš môcť až v MM8. Tak isto zlodeja až v MM7.
Najviac easy je začať v MM8 a potom 7 a 6. A obtiažnosť(chovanie nepriateľov) sa dá ladiť aj v menu nastavení hry.
Pri výbere postáv sa môžeš riadiť predchádzajúcou prílohou tabuľky. Sú tam dovednosti postáv a na jakú úroveň a po jakom povýšení sa ich vedia naučiť.

Edit: Tabuľku dovednosti som ti hodil do excelu. Je to o dosť prehľadnejšie ;)
« Poslední změna: Červen 03, 2023, 10:51:14 od tono »
IP zaznamenána

Milhaus

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 1984
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #39 kdy: Červen 03, 2023, 18:53:02 »

Jo díky. Já to jako nechci nijak měnit, prostě to zkusím nějak hrát. Jen mě to zaskočilo, že hráč ani vlastně nemůže bez studia těch tabulek tušit, co které povolání umí, pokud začne 6kou. Když začne 7čkou, už je to trošku jasnější, ono se to i jí asi obecně více drží, co se rozvoje týče (tedy v kombinaci s 8čkou).

Nejlepší bude asi nebrat plnou partu hrdinů a nechat si nějaké pozice volné, kvůli těm vedlejším dovednostem.
IP zaznamenána

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #40 kdy: Červen 03, 2023, 19:03:16 »

Jenom taková drobná technická, nejde si pak náhodou ty charaktery měnit v rámci MM8 skrze Krčmu dobrodruhů? Že by si tam hráč odkládal záložní charaktery, jako je tomu u starších dílů MM.
IP zaznamenána
This is the end ...

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #41 kdy: Červen 03, 2023, 19:29:05 »

Jenom taková drobná technická, nejde si pak náhodou ty charaktery měnit v rámci MM8 skrze Krčmu dobrodruhů? Že by si tam hráč odkládal záložní charaktery, jako je tomu u starších dílů MM.

Samozrejme v MM8 časti sú všetky charaktery na prenájom ako v originále. Teda môžeš si ich najať a keď máš partiu plnú, presunú sa do krčmy dobrodruhov. Takáto krčma je na každom kontinente + v MM8 sú dve. Okrem toho naprieč všetkými kontinentami sa náhodne objavujú  rôzne postavy ktoré je taktiež možne si prenajať. Najčastejšie sa objavujú v domoch kde sa dá vytrénovať. Dokonca sú aj špeciálne NPCčka ktoré sa dajú pridať do partie ako ich člen. Špecialitou je dráčik v MM7 ktorý sa dá získať v jednom queste. Po získaní sa usadí v slote ako NPC a treba ho kŕmiť. Neskôr je ho možné pridať do družiny ako draka :)
IP zaznamenána

Milhaus

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 1984
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #42 kdy: Červen 04, 2023, 00:52:11 »

Mělo by být asi "Kněz" v češtině. V popisku by asi mělo být místo: "...a bodu kouzla..." spíše "...a bodu many..."
https://i.postimg.cc/qvwwJz1R/MM8-2023-06-04-00-10-58-539.jpg

---
Do tohoto popisku, který asi vychází z MM8, by se možná dalo přidat i kouzelník, druid, lukostřelec a případné další povolání, které získávají manu z inteligence. Nejsem si teď přesně jistý, které to ještě jsou, ale asi i hraničář.
https://i.postimg.cc/Jnfc6JzT/MM8-2023-06-04-00-34-55-015.jpg

---
Obdobně u osobnosti, jejíchž popisek též vychází z 8čky, by se dal dopsat klerik, druid, paladin, asi i hraničář a možná mnich.
https://i.postimg.cc/5y85Z0Hf/MM8-2023-06-04-00-34-56-409.jpg
IP zaznamenána

Milhaus

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 1984
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #43 kdy: Červen 04, 2023, 21:09:16 »

Zdá se, že v tom textu je prohozený znak "%" a hodnota v tom místě, kde se uvádí, o kolik se zvýší zisk zkušenosti. Tj mělo by být "10%..." nebo "15%...."
Taky by možná mohl být ten znak "%" místo slova "procent", alespoň by se tak dalo vyhnout skloňování "3 procenta" vs "7 procent". Nebo jestli je ten text pro učitele a instruktora zvlášť, tak pak to skloňování když tak upravit.
https://i.postimg.cc/VYJWBPMT/MM8-2023-06-04-20-51-55-625.jpg
https://i.postimg.cc/Gd9tp31Z/MM8-2023-06-04-20-53-22-762.jpg

---
Toto asi zase vychází z původních textů MM6, ale název dovednosti se změnil na "Vnímání" dle MM7-8. Možná by se to tedy tak dalo nějak upravit, aby to učil i učitel.
https://i.postimg.cc/ZY5Rp4vv/MM8-2023-06-04-20-53-40-242.jpg
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #44 kdy: Červen 09, 2023, 16:11:13 »

Áno známa chyba. Odpoveď má byť až na ďalšom riadku.
Budem rád za každú nájdenú chybu. Ostatné posielam cez súkromnú správu.
« Poslední změna: Červen 09, 2023, 17:53:06 od tono »
IP zaznamenána
Strana: 1 2 [3] 4 5 ... 8