Svět Might and Magic

Komunitní fórum stránek Svět Might and Magic

  • Leden 16, 2025, 22:56:24
  • Vítejte, Host
Prosíme přihlašte se nebo zaregistrujte.

Přihlašte se svým uživatelským jménem a heslem.
Pokročilé vyhledávání -
Strana: 1 2 3 [4] 5 6 ... 8

Autor Téma: Český preklad do MM6-7-8 merge  (Přečteno 32411 krát)

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #45 kdy: Červen 09, 2023, 17:27:50 »

Zdá se, že v tom textu je prohozený znak "%" a hodnota v tom místě, kde se uvádí, o kolik se zvýší zisk zkušenosti. Tj mělo by být "10%..." nebo "15%...."
Taky by možná mohl být ten znak "%" místo slova "procent", alespoň by se tak dalo vyhnout skloňování "3 procenta" vs "7 procent". Nebo jestli je ten text pro učitele a instruktora zvlášť, tak pak to skloňování když tak upravit.
https://i.postimg.cc/VYJWBPMT/MM8-2023-06-04-20-51-55-625.jpg
https://i.postimg.cc/Gd9tp31Z/MM8-2023-06-04-20-53-22-762.jpg

---
Toto asi zase vychází z původních textů MM6, ale název dovednosti se změnil na "Vnímání" dle MM7-8. Možná by se to tedy tak dalo nějak upravit, aby to učil i učitel.
https://i.postimg.cc/ZY5Rp4vv/MM8-2023-06-04-20-53-40-242.jpg

OK všetko opravené, díky.
A experti a aj majster bystrosti boli rekvalifikovaný na expertov a majstra vnímania :)
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #46 kdy: Červen 09, 2023, 23:39:44 »

Môže to byť takto ?
IP zaznamenána

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #47 kdy: Červen 10, 2023, 09:44:43 »

Prolítl jsem jen v rychlosti Nový Sorpigal a měl bych pár připomínek, akorát musím ještě kouknout, co za verzi češtiny jsem vlastně použil. Napadlo mě, že když už se to tvořilo od znova, že by nebylo od věci opravit i pár starších věcí z originálních češtin :). Každopádně to, na co jsem narazil, je nesoulad v názvu dovedností (název vs text, který pak NPC má k dispozici).

A teď ta podstatná věc, mám to pak vypisovat sem po jednom, nebo to mám nejprve shromažďovat a pak dávat odkaz na zip archiv s nalezenými věcmi?
IP zaznamenána
This is the end ...

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #48 kdy: Červen 10, 2023, 11:56:28 »

Jo a potkal jsem docela zvláštního venkovana :).

Nemôžeš súdiť ľudí len podľa vzhľadu :D Venkovan je normálne hratelná klasa ako rytier alebo klerik. Venkovan môže byť aj drak :)

Ten tvoj text na majstra alchymistu je dobý, použil som ho.
Tie zbrane som opravil (V eng. boli ešte presne 3ks)

IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #49 kdy: Červen 10, 2023, 12:04:38 »

A teď ta podstatná věc, mám to pak vypisovat sem po jednom, nebo to mám nejprve shromažďovat a pak dávat odkaz na zip archiv s nalezenými věcmi?

jj výborný nápad a prípadne napíš aj CZ text aký by tam pasoval, nech stále neriešim vašu gramatiku :) Niečo mi občas pošlú aj moji testeri. Opravy budem tiež vydávať až po viacerých opravách. Momentálne  je ich už osem. Súbor LocCZ.EnglishD.lod sa už nemení takže opravy budú mať len pár mega.
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #50 kdy: Červen 10, 2023, 18:21:04 »

Tá úroveň 7 by mala sedieť. Skús zistiť koľko potrebuje inteligencie prihodením nejakých predmetov čo ju pridávajú.

Toho arcimága opravím
IP zaznamenána

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #51 kdy: Červen 10, 2023, 19:55:12 »

K tomu screenshotu Alberta Newtona od Milhause ... Albert Newton v textu zmiňuje Močál proklatých, což jsem si ve hře všiml tuším na více místech (asi to překládal ten samý člověk). Být proklatý a být prokletý jsou dvě odlišné věci. Ona ta lokace mohla být ve finále přeložená jinak, ale to je zas na jinou debatu ;).
IP zaznamenána
This is the end ...

Milhaus

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 1984
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #52 kdy: Červen 10, 2023, 23:21:29 »

Tá úroveň 7 by mala sedieť. Skús zistiť koľko potrebuje inteligencie prihodením nejakých predmetov čo ju pridávajú.

Toho arcimága opravím

Jestli si to pamatuji dobře z původní hry, hra hodnotila jen to, co hráč umí (předměty a kouzla u těchto požadavků učitelů nefungovali)
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #53 kdy: Červen 10, 2023, 23:32:51 »

Tá úroveň 7 by mala sedieť. Skús zistiť koľko potrebuje inteligencie prihodením nejakých predmetov čo ju pridávajú.

Toho arcimága opravím

Jestli si to pamatuji dobře z původní hry, hra hodnotila jen to, co hráč umí (předměty a kouzla u těchto požadavků učitelů nefungovali)
Naviem ako to bolo v MM6, ale napríklad v MM8 v Alvare bolo potrebné na M obchodovania 50 osobnosť a stačilo sa napiť zo studne kúsok od učiteľa, ktorá dáva 25 dočasne do osobnosti  a prešlo to.
IP zaznamenána

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #54 kdy: Červen 10, 2023, 23:37:19 »

Být proklatý a být prokletý jsou dvě odlišné věci.

Elemir, že Ty ma chceš zabiť :D Ja netuší ani ako to je správne po Slovensky. Proste napíš ako to má byť a ja to opravím.
IP zaznamenána

Milhaus

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 1984
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #55 kdy: Červen 10, 2023, 23:45:00 »

To je jedno, jen by to mělo být sjednocené. Ale spíš bych se držel názvu lokace.
IP zaznamenána

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #56 kdy: Červen 11, 2023, 09:01:45 »

Měl by to být samozřejmě Močál prokletých :).
IP zaznamenána
This is the end ...

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #57 kdy: Červen 11, 2023, 11:08:09 »

Provedl jsem úplně novou instalaci merge a pro jistotu jsem si tu připravil instalačku pro obě verze CZ + úplně první verzi CZ z prekladyher.cz (čistě pro zajímavost). Instalace na GOG verzi hry proběhla bez problémů.

Včera jsem začal postupně típat screenshoty k připomínkám u verze 2.0, ale dneska jsem zjistil, že v další verzi CZ došlo k drobné úpravě označení domů. Jenomže ty názvy domů jsou lehce zpotvořené dodatečnými znaky:





Ty znaky navíc jsou pak i v popisku uvnitř domů, viz Hajaz Mawsil má samozřejmě ten znak navíc i ve jméně, plus je zde navíc text o vstupu do cechu, který postrádá význam (to má i jeho kolega o dům vedle)



- název tréninkového kolbiště je příliš dlouhý a obsahuje nějaké číslo (max. level cvičírny?)





Pak tu mám dvě obecnější věci ...

- v názvech obyvatel domů/gild chybí mezerník mezi jménem obyvatele a jeho profesí, tak jak tomu je v originále:



- obecný text o dovednostech obsahuje už v originální CZ chybu ve skloňování: místo vyšší úroveň má být vyšší úrovně:



Další věci už pak budu shromažďovat a zipovat, aby to zbytečně neplnilo místo na disku a v diskusi.

IP zaznamenána
This is the end ...

tono

  • Zasloužilý člen
  • *****
  • Příspěvků: 836
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #58 kdy: Červen 11, 2023, 12:21:36 »

Provedl jsem úplně novou instalaci merge a pro jistotu jsem si tu připravil instalačku pro obě verze CZ + úplně první verzi CZ z prekladyher.cz (čistě pro zajímavost). Instalace na GOG verzi hry proběhla bez problémů.

Včera jsem začal postupně típat screenshoty k připomínkám u verze 2.0, ale dneska jsem zjistil, že v další verzi CZ došlo k drobné úpravě označení domů. Jenomže ty názvy domů jsou lehce zpotvořené dodatečnými znaky:

Tečka za jménem domu

TM ve jménu domu a obyvatele


Pokiaľ si prečítaš súbor "Citaj ma.txt", ktorý nájdeš v balíku, pochopíš. Pôvodne to slúžilo pre mňa na sprehľadnenie, ale moji testeri trvali na tom aby som im to tam nechal. Nie je problém to odstrániť.
IP zaznamenána

Elemir

  • Administrator
  • Zasloužilý člen
  • *
  • Příspěvků: 7522
Re:Český preklad do MM6-7-8 merge
« Odpověď #59 kdy: Červen 11, 2023, 12:51:47 »

Aha, to jsem nečetl. Za mě je to zbytečnost, ostatně to bloudění městy je součást hry, ale budiž :). Mě to TM přišlo spíš jako, že si někdo dělá trade mark na to jméno :D.
IP zaznamenána
This is the end ...
Strana: 1 2 3 [4] 5 6 ... 8